Tradução: António Pescada explica o processo em Portugal
Por um escritor misterioso
Descrição
A Goreti Teixeira decidiu recuperar uma das suas entrevistas antigas a um reputado tradutor português que, para além de traduzir inglês e francês, traduz também a língua russa. Ao longo desta conversa com António Pescada, é possível perceber a dinâmica do mercado da tradução em Portug
Ortografia da Lingva Portvgueza
Relógio D'Água Editores: outubro 2018
Sara Veiga
Odisseia de sabores: integrações luso-brasileiras; Food Odyssey: Portuguese and Brazilian two-way Integrations”, in C. G. Ribeiro, C. Soares (coords.), Odisseia de Sabores da Lusofonia; Lusophone Food Odyssey. Imprensa da Universidade de Coimbra.
Portugal publica livro-bomba de Soljenítsin com tradução direta do russo - Jornal Opção
PDF) O Atlas Submerso: por uma história da Tradução como História da Não- Tradução
Calaméo - Os Estudos De Género na Perspetiva Ibérica e Eslava
PDF) Hotel sustainability and productivity: A Systematic Literature Review using ProKnow-C methodology
Anais VII SEPA 2010 by Marcelo Dias - Issuu
Século Passado
APT - Associação Portuguesa de Tradutores - Entrevista a António Pescada sobre a tradução em Portugal Goreti Teixeira (GT): Como desenvolve o seu processo de tradução? Pega numa obra e traduz do
Traduções por Inteligência Artificial (IA) chegam a Portugal sem se fazer anunciar
Jaime Batalha Reis: da Geração de 1870 ao Estado Novo
António Pescada - Saber tudo sobre os produtos Livros na
Tradução: António Pescada explica o processo em Portugal
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)