PDF) A presença discursiva do tradutor em narrativas machadianas em múltiplas traduções para o inglês
Por um escritor misterioso
Descrição
Este estudo tem por objetivo examinar como a presença discursiva do tradutor está manifesta na narrativa traduzida. A leitura detalhada e comparativa de três traduções para o inglês de Memórias póstumas de Brás Cubas e de duas de Quincas Borba de
Revista Eletrônica do Vestibular
Letras Português / Inglês UNIP – Página 2 – Aprendendo inglês em casa – dicas, materiais, inspiração
Revista Eletrônica do Vestibular
Reflexões, diálogos e práticas no ensino de língua e literatura by macuninfeta - Issuu
PDF) O Olho da Cor: Autotradução e Signifyin(g) Racial e Lingual
Calaméo - Diálogo Língua Inglesa - Vol Único - Obra Específica: Língua Inglesa
Língua e literatura para todos by Pipa Comunicação Editorial - Issuu
Calaméo - Moderna Plus Linguagens e suas Tecnologias - Vol 2 - Entre a tradição e a Modernidade: Arte Popular, Literatura, e Preconceito Linguístico
PUC-SP
Prof. Dr. Luiz Carlos Travaglia :..
PDF) MEMÓRIAS PÓSTUMAS EM CINCO TRADUÇÕES PARA A LÍNGUA INGLESA AO LONGO DE 70 ANOS: BREVE COMENTÁRIO COMPARATIVO
Anais Jalla, PDF, Science
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)