PDF) Do catalão ao espanhol: a tradução espanhola da obra de Isaac de Nínive do cód. a.II.13 da Real Biblioteca do Mosteiro de São Lorenzo do Escorial / From Catalan to Spanish
Por um escritor misterioso
Descrição

PDF) Tradição latino-românica do Livro de Isaac: análise de lugares-críticos

PDF) Apresentação

PDF) O sequestro do barroco italiano e a tradução oculta de padre Spada

PDF) Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal

PDF) Do Isaac de João Cassiano ao Isaac de Nínive: processos de incorporação textual na tradição latina

PDF) Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal

PDF) Do Isaac de João Cassiano ao Isaac de Nínive: processos de incorporação textual na tradição latina

PDF) A conquista de México-Tenochtitlan no Manuscrito 40: a tradução de um texto em nahuatl do século XVI à língua portuguesa

PDF) Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal

PDF) O multilinguismo na tradução medieval portuguesa do Espelho da Cruz: a presença do catalão

PDF) Apresentação
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)