PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
Por um escritor misterioso
Descrição

MetaTS: Meta Teacher-Student Network for Multilingual Sequence Labeling with Minimal Supervision - ACL Anthology

Cognitive effort and explicitation in translation tasks

PDF) Novodvorski, A.; Cintrão, H. P.; Fouces, O. D. (2017). Revista Caracol Nº 14 - Ensino e aprendizagem da tradução no par linguístico português-espanhol

PDF) A translinguagem como ferramenta de aprendizagem e identidade na escrita acadêmica Translanguaging as a tool for learning and identity in academic writing

PDF] Key Practices in the English Language Arts (ELA): Linking Learning Theory, Assessment, and Instruction

DOC) translation Theory and Intercultural Competence

PDF) Diseño e implementación de una propuesta didáctica etnobotánica en estudios universitarios culinarios

PDF) Cadernos de Estudos Avançados em Design: Design e Educação

PDF) Metacognition in Multilingual Learning

PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)