Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Por um escritor misterioso
Descrição
Coca-Cola has been forced to cancel a Canadian advertising campaign that combined randomly generated English and French words and displayed them on the inside of bottle tops after an woman in Edmonton, Canada received one that said “You Retard.”
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Coca Cola's Lost In Translation moment reinforces the case for
Brand blunder - Wikipedia
Coca-Cola hopes 2 new flavors continue Diet Coke revitalization
Cultural blunders in advertising
Cross cultural marketing blunders oh my! Part 2
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
2005 Annual Report - Coca-Cola Amatil
How to name a new brand in an age of global business
5 Marketing Translation Mistakes
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)