Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder

Por um escritor misterioso

Descrição

Coca-Cola has been forced to cancel a Canadian advertising campaign that combined randomly generated English and French words and displayed them on the inside of bottle tops after an woman in Edmonton, Canada received one that said “You Retard.”
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca Cola's Lost In Translation moment reinforces the case for
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Brand blunder - Wikipedia
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola hopes 2 new flavors continue Diet Coke revitalization
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Cultural blunders in advertising
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Cross cultural marketing blunders oh my! Part 2
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
2005 Annual Report - Coca-Cola Amatil
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
How to name a new brand in an age of global business
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
5 Marketing Translation Mistakes
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)