A história da Dublagem
Por um escritor misterioso
Descrição
A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…

A história da dublagem do cinema em Barcelona

História da dublagem – Versão Dublada

A Verdadeira História do Gato de Botas (dublagem) : r/BrasilLostMedia

Elementos: diretor de dublagem Diego Lima fala sobre as vozes em português

Reportagem destaca a história da dublagem no Brasil — Rudge Ramos Online

Dublador - InfoEscola

Os Vegetais: A História de um Snoodle (Dublagem da Audio News) (versão integral) : r/BrasilLostMedia

Tijuca reúne quatro estúdios de dublage, inclusive um dos maiores da América Latina - Jornal O Globo

Dublagem: saiba a origem, chegada ao Brasil e como é feita

Elementos: Nova animação da Disney conta com atores brasileiros famosos na dublagem; confira os nomes

Rádio Universitária FM 107,9 – A Dublagem no Brasil
:quality(80)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/estadao/NGX67U2VXVH63GIU25HC3HRBI4.jpg)
Animação brasileira vai contar história de chef em busca de ingredientes raros - Estadão

What is dubbing? - Maximal Studio - A Keywords Studio
Dublamix Rio de Janeiro RJ
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)