A história da Dublagem
Por um escritor misterioso
Descrição
A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
A história da dublagem do cinema em Barcelona
História da dublagem – Versão Dublada
A Verdadeira História do Gato de Botas (dublagem) : r/BrasilLostMedia
Elementos: diretor de dublagem Diego Lima fala sobre as vozes em português
Reportagem destaca a história da dublagem no Brasil — Rudge Ramos Online
Dublador - InfoEscola
Os Vegetais: A História de um Snoodle (Dublagem da Audio News) (versão integral) : r/BrasilLostMedia
Tijuca reúne quatro estúdios de dublage, inclusive um dos maiores da América Latina - Jornal O Globo
Dublagem: saiba a origem, chegada ao Brasil e como é feita
Elementos: Nova animação da Disney conta com atores brasileiros famosos na dublagem; confira os nomes
Rádio Universitária FM 107,9 – A Dublagem no Brasil
Animação brasileira vai contar história de chef em busca de ingredientes raros - Estadão
What is dubbing? - Maximal Studio - A Keywords Studio
Dublamix Rio de Janeiro RJ
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)